HOME

WEBLOGGERS

SEO Validator vordert gestaag, Dankzij de vele vele analyses die mensen hebben gedaan om te zien of email adressen gevonden konden worden op hun webpagina is de zoekrobot verder verbeterd.
Daarom nu een ander voor SEO Validator belangrijk script. Op de website:www.keywordproximity.nl  wordt gekeken naar de proximity van meerdere zoekwoorden in je webpagina. Voor deze test is het niet van belang of woorden vetgedrukt staan etc. Het gaat erom dat de berekeningen worden gedaan en dat de technische vertaling van jouw webpagina foutloos verloopt (Bijvoorbeeld gekke tekens in het Frans en Duits of woorden als zeeën).
(20-8 update adhv input)

Wat betekend proximity nou?
Proximity is een combinatie van de dichtheid (hoe vaak komen de zoekwoorden voor), de prominentheid (waar staan ze in je tekst) en de afstand tussen de zoekwoorden onderling. Te samen wordt dat proximity genoemd.

Okay proximity wat heb ik daar aan?
Voor SEO is het oa belangrijk dat zoekwoorden voorkomen in je tekst en het liefst ook dicht bij elkaar. Nou is er veel (online) software die dit voor je kan berekenen, alleen kunnen die vaak slecht omgaan met de analyse van meerdere zoekwoorden (de zogenaamde zoekwoord combinaties). Waarbij die zoekwoorden ook nog eens los van elkaar en dus verspreid over de webpagina staan.

Deze beta tool (ook in het engels) doet een poging dat wel te kunnen.

Dus type je zoekwoorden en je webpagina in en kijk of de gegevens die worden uitgehoest kloppen (als je zin hebt).

UPDATE (20-augustus):
HTTPS websites gaf problemen, dit is opgelost
Vertalen van woorden als Académie française ging op de testomgeving goed, op de server niet, is nu opgelost.
De geanalyseerde tekst wordt nu gepubliceerd, en de zoekwoorden gehighlight.
Bij versturen van een vraag of opmerking via het formulier, nu ook een verzend bevestiging.

Gepost door Willem-Peter Perquin (SEO Validator)

Reacties


De praktijk leert dat je moet kijken hoe men zoekt. In Nederland zoek je eerder op zeeen dan op zeeën omdat het NL-toetsenbord standaard geen ë ondersteund. In de zoekresultaten van Google zie je dat er dan ook verschillen optreden, maar Google is wel zo intelligent om beide mee te nemen in de resultaten. In Duitsland lijkt het me iets anders liggen. Volgens mij bevat een Duits toetsenbord toetsen voor ü etc. In de Duitse taal raad ik altijd aan om het wel te doen. Je schrijft immers München. Duitsers zijn ook meer gewend met dit soort letters te werken. De tool http://www.keyword-proximity.com houdt hier wel rekening mee.

Je ziet dit ook terug in het zoekwoorden programma van Google: https://adwords.google.com/select/KeywordToolExternal. Zet land en taal op Duits, en gebruik als zoekwoord munchen, dan ziet u dat men veel zoekt op München.

SUCCES!

Willem-Peter | 2 mrt 2010 09:57:25

Kan iemand mij vertellen of het op een Duitse internetsite nu wel of niet verstandig is om Umlaut en Ringel-S te gebruiken in de teks en zoekwoorden.

Hans Mijnsbergen | 2 mrt 2010 09:05:00

@Tjeerd,
De ambitie is er nog steeds, het jaartal is alleen veranderd. Maar ondanks dat het jaar bijna ten einde is, heb ik nog steeds de ambitie en het geloof deze waar te gaan maken.

Willem-Peter Perquin | 19 aug 2009 11:29:46

Plan 2008
- SEO VALIDATOR op de markt zetten
- 100.000 unieke bezoekers per maand
- omzet van 40 - 50k
- knallen!!!

Tijd om je ambities eens bij te stellen? ;-)

Tjeerd | 19 aug 2009 10:50:18

Plaats een reactie